Tuve la bendita oportunidad de preguntar a Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba) sobre sus reflexiones acerca de la histórica convención anual del Reino Unido 2021, que tuvo lugar tras dos años de ausencia. La revista Review of Religions entrevistó a trabajadores de diversos departamentos sobre sus pensamientos y sentimientos acerca de esta histórica convención anual. Hablamos quienes sirvieron en la planta de Roti (pan plano), el Langar (cocinas comunales), los encargados del aparcamiento, el personal del canal de televisión MTA y muchos más. Le mostré a Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba), un vídeo de lo más destacado de la convención anual que habíamos hecho, en el que la gente expresaba su emoción al verlo después de tanto tiempo. Sin embargo, durante nuestra reunión de equipo, un miembro dijo: “Hemos preguntado a todo el público cómo se siente, pero ¿Habéis preguntado a Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba), cómo se ha sentido durante esta convención?”. Recientemente, Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba), me concedió amablemente el honor y la oportunidad de hacerle algunas preguntas relacionadas con la convención anual, Islamabad y la pandemia, cuyas respuestas se presentan aquí. Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba), también tuvo la gentileza de orientarme sobre algunos asuntos personales que he registrado aquí con la esperanza de que puedan ser de algún beneficio para otros.
Después de ver el vídeo de los mejores momentos de la convención anual de Review of Religions, Su Santidad (aba) sonrió y comenzó diciendo:
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Así que usted comenzó el video con Emir (Bajramovic).
Amer Safir: Sí. Felicitaciones en la finalización exitosa de la convención anual. Entrevistamos a mucha gente y sin excepción, todos se emocionaron al verlo después de tanto tiempo. ¿Cómo se ha sentido al ver a tanta gente en la convención anual?
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Disfruté viendo a la gente y conociéndola y espero y rezo para que Dios abra más caminos similares en el futuro también. Vi a algunos de estos áhmadis después de mucho tiempo. En los días normales, antes de la pandemia, asistían a la oración del viernes en la mezquita, pero ahora vi, después de mucho tiempo, a gente rezando detrás mío.
Amer Safir: ¿Se has emocionado en esta ocasión?
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Dije Alhamdulillah en esta ocasión. Me alegré mucho de que la gente viniera y se reuniera. Sin embargo, no soy alguien que se emocione demasiado o que muestre abiertamente sus emociones. Pero me sentí feliz y expresé mi gratitud a Dios.
Amer Safir: ¿Qué rezó usted antes de la convención anual y durante la misma?
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Solo rezaba para que ocurra correctamente, y Dios proteja y salvaguarde a todos.
Amer Safir: ¿Cómo siguió confiando tanto en el éxito de la convención anual, incluso cuando parecía que no podía realizarse debido a la situación del momento, y sin embargo estaba seguro de que se realizaría y de que lo haría con éxito?
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Siempre debemos confiar en Dios y eso es lo que hice, puse mi confianza en Dios. Tuve una intención, pero el resto lo dejé en manos de Dios ¿Cuándo confío en mí mismo o en mis propios esfuerzos? Nunca lo hago, siempre confío en Dios. Esta confianza se debe puramente a que confío en Él y en que hará que las cosas sean posibles. Si Dios decreta algo, ¿Por qué debo preocuparme? Él hará que ocurra.
Amer Safir: Durante la inspección visitó algunos lugares como el Langar, (cocinas comunales) la planta de Roti (fabricación de pan plano), el canal de televisión MTA, etc. Tuve el honor de cubrir esto y estuve cerca. Me di cuenta de que, en varias ocasiones llamó a algunas personas y les dijo “Cúbranse bien la boca y la nariz”, ya que no tenían la máscara bien puesta.
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Se dice que la infección suele entrar cuando uno inhala por la nariz y se transmite al exhalar por la boca. Cuando uno respira, puede estar tomando la infección por la nariz y extendiéndola por la boca. Por eso recordaba especialmente a la gente que se cubriera bien la boca y la nariz.
Hubo un niño de Indonesia que me preguntó “¿Por qué no llevas tú mismo una máscara? – Soy muy cuidadoso en muchos otros aspectos. Tomo muchas precauciones adicionales y por eso no la llevo, y a veces también se permiten exenciones para no llevarla. No obstante, sigo tomando estrictamente todas las precauciones aparentes.
Amer Safir: En su sermón del viernes en el primer día de convención anual. Pidió oraciones para que el tiempo se vuelva a nuestro favor…
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): No, no he dicho “que el tiempo nos favorezca“. He dicho que recemos para que nos proteja de los efectos negativos del tiempo (“que el tiempo no nos perjudique y nos beneficie“). Hace unos años, dije que rezaran para que el tiempo nos fuera favorable. Sin embargo, esta vez no he dicho eso. Dije [y quise decir] reza para que nos salvemos de los impactos negativos del clima. Escucha de nuevo con atención porque creo que esto es lo que he dicho…
Amer Safir: Ahora que lo pienso detenidamente, recuerdo que eso fue lo que dijo, ¡Me equivoqué!
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Y esto es lo que ocurrió. Puedes ver por ti mismo que nos salvamos de cualquier efecto negativo que se manifestara en la convención anual que tuvo lugar y continuó y se completó con éxito.
Amer Safir; Algunas personas consideraron que la lluvia y el viento ayudaron a controlar la propagación del virus en la convención anual y esto jugó a nuestro favor.
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Sí, algunas personas dicen que el virus puede haberse calmado debido al clima. Si eso ha ocurrido o no, Dios lo sabe mejor.
Amer Safir: Algunas personas se sorprendieron cuando dijo que cambiaría la administración de la convención anual si no cumplían con su deber y daban la debida diligencia para organizar la convención anual correctamente.
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Sí, dije que cambiaría la administración si no trabajaban bien y les dije que tengo muchas personas que pueden llenar sus zapatos y hacer justicia al hacer el trabajo.
Amer Safir: En lo que respecta al futuro del sitio de Hadeeqatul Mahdi (lugar de celebración del Yalsa Salana), ¿Cómo va a hacer frente a estas condiciones climáticas en el futuro?
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Recientemente he dado amplias instrucciones a la administración de la convención anual para que trabaje en esto y sobre el terreno. Si Dios quiere esto se arreglará para el futuro.
Amer Safir: El último día, después de su discurso final, estaba de pie fuera con Munir Odeh Sb de la salida de la Yalsa Gah donde su coche estaba esperando. Estábamos a unos seis o siete metros de distancia y llamó a Munir Odeh para que se acercara. La ruta del convoy había sido cambiada y tenía que pasar por el centro del recinto de la convención anual. Entonces, cuando se sentó en su coche, yo estaba junto a unos cuantos misioneros y nos saludamos, y usted bajó la ventanilla y nos saludó amablemente. Después, seguí su coche todo lo que pude y vi que tenía la ventanilla baja por este camino.
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Pensé en que como la gente había venido después de mucho tiempo, debía bajar la ventanilla y saludar. No fue solo en esa ocasión. Un día anterior, por la tarde, también abrí mi ventanilla para la gente. Luego, en el lado de las señoras, también abrí mi ventanilla para que ellas me vieran y pudiera saludarlas. También la abrí en el lado de los hombres. A veces abría la ventanilla del lado izquierdo y otras del derecho.
Amer Safir: Huzur, en uno de sus discursos mencionó que una vez tuvo que limpiarse la suciedad o el barro de la cara en una convención anual anterior ¿Puede compartir a qué ocasión se refería?
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Esto fue en 1988. Por aquel entonces yo era Mohtamim Bairoon (ayudaba a supervisar el MKA en los países fuera de Pakistán). Solo había un presidente local de Juddam para todo el mundo y en cada país había un Qaid nacional. Yo había venido como representante de la Asociación Ahmadía de Jóvenes de Pakistán en ese momento, cuando la Asociación Ahmadía de Jóvenes de Pakistán tenía un papel internacional para supervisar el Juddam.
Amer Safir: El discurso dado a Lallna Imaila (asociación de mujeres) fue innovador en muchos sentidos. ¿Puede compartir algunas ideas al respecto?
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Intenté abarcar varios tipos de derechos, como el derecho al divorcio y demás. Hay algunas [Lallna] que no lo escucharon bien y dijeron que debería haberme dirigido a los hombres de la misma manera que a las mujeres en cuanto a sus derechos y obligaciones. Sin embargo, si hubieran escuchado con atención, les dije que si se reforman y mejoran, entonces Dios el Todopoderoso recompensa a esas mujeres que cumplen con sus derechos y obligaciones y también son más merecedoras de que los hombres les den derechos.
Amer Safir: En el discurso final ha mencionado que ha seleccionado algunos derechos que han sido expuestos por el islam. También mencionó que hay una larga lista de derechos que se extiende mucho más allá de esto ¿Cómo seleccionó esos derechos en particular para la sesión de clausura?
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): En el pasado, una vez revisé y extraje 19 derechos principales o generales para cubrirlos en varios momentos. Ya cubrí algunos de ellos anteriormente. Luego, en esta convención anual mencioné una cantidad de derechos, y en el futuro, continuaré cubriéndolos. Dentro de cada uno hay ramas de diversas formas de cuotas y derechos. También conecté y vinculé algunos de los que mencioné. Por ejemplo, en el discurso conecté los derechos de los amigos con los derechos de los enfermos, y los derechos de los enfermos con los derechos de los amigos.
Amer Safir: Ahora que se ha producido esta convención anual, ¿Considera que esto allanará el camino para que se abran futuros eventos?
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Si esta convención anual no hubiera ocurrido y yo no hubiera presionado para que ocurriera, entonces no habría abierto el camino para otros. Ahora, debido a que esta convención anual ha ocurrido, la Lallna Imaila, Ansarula y Asociación Ahmadía de Jóvenes quieren celebrar sus convenciones. Y de esta manera se están abriendo algunas cosas.
Amer Safir: Me he dado cuenta de que durante las sesiones en las que usted estaba presente, las personas que recitaban nazms eran en general bastante jóvenes, a diferencia de las sesiones en las que Su Santidad (aba) no estaba presente que eran recitadores de nazm relativamente mayores y más tradicionales.
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Esta vez elegí a gente más joven para las sesiones en las que estaría presente. También les dije que no repitieran varias líneas de poesía dentro del nazam. A algunos no les gustó este enfoque. Pero, no obstante, tanto para los hombres como para las mujeres, hice cambiar a los recitadores de poesía más tradicionales por otros más jóvenes.
Amer Safir: Esta vez, después de mucho tiempo, Munir Odeh Sahib tuvo la oportunidad de recitar la Qaseedah.
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Sí. ¿Cómo se sintió después de recitarlo y cuáles fueron sus sentimientos?
Amer Safir: Me dijo que sentía que su corazón iba a explotar y que estaba muy nervioso mientras estaba en su presencia. Dijo que no podía ni siquiera empezar a describir su emoción cuando estaba en el escenario.
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba):Munir Odeh lo recitó muy bien.
Amer Safir: Huzur, mucha gente se emocionó al escuchar a Feroz Alam sb recitar el Azan después de tanto tiempo. Les hizo sentir que estamos volviendo a un período de normalidad.
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): ¿No viste el último yuma (rezo del viernes)? Le dije a Feroz Alam Sb que recitara el Azan aquí en Masjid Mubarak de nuevo. Esa es la razón por la cual dejé que lo hiciera, ya que muchas personas me escribieron que se emocionaron al escuchar su Azan. Por lo tanto, decidí que lo hiciera de nuevo para que la gente pueda ser feliz de nuevo.
Mi nieta [Yusra Dahri] también escribió algunas de sus emociones sobre la convención anual en forma de poesía.
Amer Safir: Nos encantaría publicarlo. ¿Podemos?
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Bueno (como está publicado en el blog de Lallna) es el copyright de Lallna. Así que tienes que preguntarle a la presidente local de Lallna y si ella lo dice, ¡entonces puedes hacerlo!
Amer Safir: Ahora que la gente lo ha visto en la convención anual, ¿Qué viene después? ¿Cómo lo verán?
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Ahora los mulaqats (reuniones con el Khalifa) virtuales están comenzando de nuevo. El sábado y domingo pasado tuve dos mulaqats virtuales incluyendo con Khuddam de Dinamarca. Así que ‘Esta semana con Hazur’ volverá una vez más. La gente espera ansiosa. Así que esto volverá y la gente podrá conectarse y verme. También hemos expresado nuestra gratitud a Dios y también he dado las gracias a los trabajadores durante mi discurso, y ahora pasamos al siguiente evento.
Amer Safir: Esta es una lección para todos nosotros. A menudo nos emocionamos y nos quedamos en un lugar, mientras que usted siempre nos demuestra que debemos seguir marchando hacia adelante y no permanecer inmóviles.
Me gustaría decir con la mayor humildad Jazakamullahu Ahsanul Jazaa que durante un discurso al relatar un relato, nos ayudó a todos los traductores cuando explicó el término médico del urdu al inglés y dijo que era gota o ciática.
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Creo que ‘ciática’ es el término correcto. Primero dije ‘gota’ durante el discurso y luego dije ‘ciática’. Esto es lo que creo que es la ciática, ‘Langree ka Dard‘ o ‘Erq ul nisa‘.
Amer Safir: No puedo evitar expresar aquí mis emociones. En esta ocasión tuve que traducir más discursos de usted de lo normal ya que el imam sahib tenía responsabilidades adicionales como Afsar yalsa Gah. Espero no haberlo defraudado, pero lo único que sé es que cuando la gente me pregunta cómo me las arreglo para traducir, digo que solo su formación me ha permitido hacer algo y que usted me enseñó las palabras y me nutrió mientras que yo no tenía ningún conocimiento del urdu.
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Cuando la gente te pregunte cómo te las arreglas para traducir, deberías decir que así es como Wakil-e-Ala solía ‘recordarte’ [yaad kur rahe hain] ¡así es como nos ‘recordamos’ el uno al otro y así aprendiste el urdu!
Normalmente me escribes en inglés y yo te respondo en urdu. Esto ayuda a mejorar mi inglés, pero seguiré respondiendo en urdu para mejorar su urdu. Por lo general, cuando me presentas las traducciones finales de mis discursos, compruebo varias partes en lugar de cada palabra o toda ella, ya que no es posible. Esto en urdu se llama leer Jasta Jasta, es decir, leer desde el medio. Compruebo algunas partes y el resto lo dejo y confío en que lo habrán hecho correctamente.
¿Has visto las traducciones de Abid?
Amer Safir: Los he leído y a menudo cuando veo las traducciones que ha hecho por ejemplo en los comunicados de prensa, con citas de los discursos en urdu al inglés, es muy bueno. Pienso que es mucho mejor que mi traducción.
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Abid también ha aprendido a hacer traducciones simultáneas cuando le dicto. Lo hace bien.
Amer Safir: Yo también lo he visto de primera mano cuando en los primeros días me dio benditas oportunidades de venir a verlo con Abid y fui testigo cómo lo entrenó.
Amer Safir: ¿Cuándo cree que la pandemia terminará y volveremos a la plena normalidad?
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): No lo sé, pero algunos científicos dicen que la pandemia continuará hasta 2022. Dios sabe mejor y rezamos para que termine pronto.
Amer Safir: Hemos visto su gran atención a los detalles y la formación de tantas personas en diferentes departamentos de la Comunidad. Particularmente con los jóvenes, ha pasado mucho tiempo durante los últimos 15 años nutriéndolos,y permitiéndoles cometer errores, dándoles espacio para crecer, guiándolos y rezando por ellos en cada paso. Yo mismo experimenté esto, personalmente cuando me guió, pero también a tantos otros. Hubo tantos jóvenes misioneros a los que entrenó y ahora ocupan puestos de responsabilidad. Pero nunca se atribuye ningún mérito, siempre alaba a los demás cada vez que se consigue algo o después de cualquier éxito.
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): ¿Qué he hecho? No he hecho nada. Todo esto es obra de Dios. Hoy en día me he sentado regularmente con la clase de Shahid en Jamia en la mezquita y los he entrenado personalmente. Ya han completado su curso conmigo y ahora enseñaré a la siguiente clase después de ellos.
Amer Safir: ¿Qué ha aprendido al dar personalmente tanto tiempo esta clase de Jamia, cada semana?
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba):¡He llegado a saber cuánto les enseña Jamia!
Amer Safir: Si me permite volver a Islamabad, mucha gente vio en las noticias de MTA, el reportaje que se le ha hecho inaugurando el parque infantil. Al mismo tiempo, la gente se preguntaba si podrían llevar a sus hijos allí cuando visiten Islamabad.
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Si los residentes locales les permiten utilizarlo, entonces pueden hacerlo.
Amer Safir: ¿Cree que los mulaqats nocturnos familiares o personales se reanudarán pronto?
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Incluso ahora, a veces sucede que personas de afuera que están debidamente vacunadas han venido a conocerme aquí. Algunos me han conocido personalmente de esta manera. Aunque el sistema formal no se ha puesto en marcha, sin embargo, entre quienes me lo han pedido, a veces les doy permiso para venir a conocerme y así fue.
Amer Safir: He notado algo nuevo desde que llegué a Islamabad, ahora hay nombres de calles asignados; Taj Din Road, Majeeda Road, Hilmi Shafi Road, Mustafa Sabit Road, Raza Street, Mahmood Avenue y Sadr Avenue, etc. ¿Cómo se eligieron estos nombres?
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Son todas las personas que vivieron en Islamabad hace mucho tiempo o que han prestado muchos servicios a Islamabad. Se hizo una lista de nombres que se ajustaban a un determinado criterio. Luego, yo mismo seleccioné los nombres y después finalizaron como memoria. Elegí nombres de diferentes personas; entre ellos se incluyen algunos árabes.
Amer Safir: He oído hablar de otros acontecimientos que pronto tendrán lugar aquí.
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): La Asociación Ahmadía de jóvenes está haciendo una pequeña tienda de comida; es el edificio de la esquina al principio. Solo habrá algunos alimentos ligeros, como aperitivos y bebidas, y eso es todo. Es posible que en algún momento se abra también una librería.
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): ¿Cómo está su esposa? Hace poco tuvo un aborto espontáneo ¿Ha superado el trauma emocional?
Amer Safir: Con tus oraciones ahora está mucho mejor. Alhamdulillah, aunque tiene algo de dolor, la situación ha mejorado.
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Dale Sandaleen – esta es una medicina ‘desi‘ así que tómala permanentemente. También durante el embarazo tome caullophyllum x200 durante todo el embarazo. Que Dios le permita recuperarse.
Amer Safir: Si me permite mencionar un incidente más ligero. Mi hijo de siete años se ha tragado una moneda de 20 céntimos. Los médicos dicen que es de esperar que se elimine de forma natural, pero si no es así después de algunos días, es posible que tengan que hacer una endoscopia o algún tipo de cirugía. Por favor, rece. A pesar de tener siete años, seguía insistiendo en que le escribiera. Incluso, cuando llegamos a la sala de urgencias del hospital, me decía: “¿Le has escrito a Su Santidad (aba) para que rece?
Su Santidad, Mirza Masrur Ahmad (aba): Cuando era chico había una pequeña pieza de hierro con forma de uva. Me la metí en la boca y me la tragué. Afortunadamente no me ahogué, ni se me atascó en la garganta, y pasó directamente a mi estómago. Mi padre intentó todo tipo de cosas, como ponerme boca abajo y hacerme vomitar, pero no estaba claro si había salido. Ahora han pasado 60 años. O quizás han pasado 65 años desde aquel incidente. Eso fue en Rabwah, en mi infancia, así que espero que ese trocito ya no esté ahí.
Sobre el autor: Syed Amer Safir es el editor jefe y director de The Review of Religions.
Añadir comentario